Dassie2001 (dassie2001) wrote,
Dassie2001
dassie2001

Categories:

324. Тов. Сталин как истинный соавтор Конституции Польской Народной Республики.

Френд allin777 раскопал на сайте польских архивов поразительный документ – машинописный текст русскоязычного проекта Конституции ПНР 1951 года с рукописными поправками тов. Сталина.
На этом же сайте есть и польский текст проекта с рукописными поправками тов. Берута.

Машинописные польский и русский тексты - близнецы,
а поправки Берута – это просто перевод поправок Сталина.
Как написано на сайте архивов, русский машинописный текст был подготовлен Болеславом Берутом с коллегами и осенью 1951 года представлен Сталину для рассмотрения. Сталин внес в общей сложности свыше 50 поправок, из них 14 - в преамбуле.

Финальный польский текст с внесенными поправками был 22 июля 1952 года принят Законодательным Сеймом в качестве Конституции ПНР. Эта конституция действовала до 31 декабря 1989 года, когда она была переделана в Конституцию Республики Польша, а весной 1997 года была принята новая Конституция РП, действующая поныне.

Вывешиваю сканы
первой страницы русского текста с поправками И.В.Сталина и
польского текста с поправками Болеслава Берута,
а также фрагмент окончательного текста Конституции ПНР 1952 года и его перевод (фактически – обратный перевод на русский язык). Технически для чайника типа меня скачать эти страницы было непросто (тривиально они не скачиваются), помогли френды allin777 и oboguev, за что им большое спасибо, просветился на будущее.


По сканам даже не знающие польского языка легко увидят, что поправки Берута просто соответствуют поправкам Сталина. Легко понять также, что все поправки Сталина учтены в окончательном тексте.





Фрагмент окончательного текста Конституции ПНР, принятого 22 июля 1952 года:

Polska Rzeczpospolita Ludowa jest republiką ludu pracującego.
Polska Rzeczpospolita Ludowa nawiązuje do najszczytniejszych postępowych tradycji Narodu Polskiego i urzeczywistnia idee wyzwoleńcze polskich mas pracujących.
Polski lud pracujący pod przewodem bohaterskiej klasy robotniczej, opierając się na sojuszu robotniczo-chłopskim, walczył dziesiątki lat o wyzwolenie z niewoli narodowej, narzuconej przez pruskich, austriackich i rosyjskich zaborców-kolonizatorów, tak samo jak walczył o zniesienie wyzysku polskich kapitalistów i obszarników.


Перевод на русский язык (фактически, это обратный перевод на сталинский текст – как всякий обратный перевод, он немного отличается от оригинала, но адекватность сохраняется):

Польская Народная Республика — республика трудового народа.
Польская Народная Республика продолжает благороднейшие прогрессивные традиции Польской Нации и осуществляет освободительные идеи польских трудящихся масс.
Польский трудовой народ под водительством героического рабочего класса, опираясь на рабоче-крестьянский союз, десятки лет боролся за освобождение от национального порабощения, навязанного прусскими, австрийскими и русскими захватчиками-колонизаторами, и точно так же боролся за ликвидацию эксплуатации со стороны польских капиталистов и помещиков.


Выделил для примера кусочек поправок Сталина, перенесенных и в польский текст.

Источники:

Сообщение allin777 с приведенными сканами первых трех страниц сталинской польской Конституции:
http://allin777.livejournal.com/39408.html

От него же – ссылка на архивный источник, откуда это взято и откуда я взял польский текст с поправками Берута:
Сталин:
http://dziedzictwo.polska.pl/katalog/skarb,Konstitucija_Polskoj_Narodnoj_Respubliki_projekt_konstytucji_PRL_z_poprawkami_Jozefa_Stalina_z_roku_1951,gid,116376,cid,183.htm
Берут:
http://www.dziedzictwo.polska.pl/katalog/skarb,Projekt_Konstytucji_Polskiej_Rzeczypospolitej_Ludowej_z_dnia_22_VII_1952_roku,gid,116375,cid,1231.htm

Обратный перевод на русский язык фрагмента утвержденной польской Конституции взял по ссылке:
http://www.sovetika.ru/pnr/konst.htm
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 25 comments